1.He was stuck between the earth and the sky

مونده بود بین زمین و آسمون

 

 

 

2.Kill two birds with one stone

با یه تیر دو نشون زدن

 

3.Jump down my throatسرزنش کردن

 

4.It’s as A B Cخیلی راحته مثل آب خوردن

 

5.Keep your fingers crossed

امیدوار بودن

 

6.What a pity!حیف شد(افسوس)

7.No picking out!(میوه)درهم

 

8.I got into my strideروی غلتک افتادم (عادت کردم)

 

9.He is as bold as a brassرویش سنگ پای قزوین است

10.You can bank on himمیتونی رویش حساب کنی

11.It’s over for him
آب از سرش گذشته

 

12.Kick the bucketغزل خداحافظی را خواندن ، مردن

 

13.I'd had enough

به اندازه کافی (سختی) کشیده ام

 

 

14.He was dead cool
He was as cool as cucumber
آب تو دلش تکان نخورد

15.It rains cats & dogs

مثل دم اسب داره بارون می باره / بشدت باران می بارد

 

16.Keep something under one’s hat

 راز داری کردن/ بروز ندادن

 

17.I’m not in a good mood

حال و حوصله ندارم

 

18.Jack of all trade

همه کاره

 

19.I wasn`t born yesterday

موهامو تو اسیاب سفید نکردم

 

20.Jack of all trades and master of none

همه کاره و هیچکاره

 

21.Don’t take longطولش نده

22.It is a bumpy road این جاده پیچ های تندی دارد

 

23.Keep your mind on your own business

حواست به کار خودت باشه

 

24.He chickened out
جا زد (ترسید)

25.Don't split hairs مته به خشخاش نگذار

 

26.How come you remembered us?چطور شد یادی از ما کردی؟

 

27.Don’t show offپُز نده

28.It’s out of fashion
از مد افتاده

29.The sea is full of other fish
آدم قحطی نیست

 

30.Gets on my nerves!میره رو اعصابم!